猛男用英语怎么说?小鲜肉英语又该如何表达?

日期:2020-07-07 18:53:48 作者:meirong 浏览: 查看评论 加入收藏

我很喜欢看一部电视剧《小兵张嘎》扮演小英雄“嘎子”的青年演员谢孟伟近日曝光了一组写真,昔日的爱国小英雄“张嘎”染起了黄色短发,肌肉线条明显,男性荷尔蒙爆棚。那么猛男用英语怎么说?小鲜肉英语又该如何表达?
 

猛男用英语怎么说?小鲜肉英语又该如何表达?
 

01、猛男用英语怎么说?

hunk [hʌŋk]:a tall, strong, attractive man.

富有魅力的健美男子。

这个 hunk 传统上翻成“猛男”,放在当今社会的脉络里,和小鲜肉或有异曲同工之妙。

例:

That actor is such a hunk!

那个男演员真是健壮迷人!

说到这个,你先想到谁呢?小编首先想到了吴彦祖。
 

02、小鲜肉英语怎么说?

最简单粗暴又直接的,fresh meat 。是的,你没看错,小鲜肉可以说 fresh meat ,哈哈哈哈。

该词汇第一次出现在电影《阿凡达》的台词里,"look at all this fresh meat",从那之后,fresh meat 便成为了网络热词,用来形容年轻、帅气的男性偶像。
 

03、Spring chicken

这可不是说春天的小鸡,而是童子鸡的意思,当然,它也可以用来表示人。

大家可以这么理解,春天有一种朝气蓬勃的感觉,所以,spring chicken 在形容人的时候,就像童子鸡一样,有一种稚嫩的感觉,是人比较年轻的意思。

年轻人、小鲜肉 就可以用 spring chicken 来表示。

例:

Now let's talk about my sister. She is not very young. She is no " spring chicken."

现在谈谈我的妹妹吧,她已经不小了,不是年轻幼稚的女子。

Be no spring chicken 是一句习语,表示老大不小,不再年轻的意思。
 

04、drop—dead gorgeous

drop—dead gorgeous 极其动人的。gorgeous [ˈɡɔːdʒəs] 美丽的;非常吸引人的;非常令人愉快的

这个表达大家可以用来夸赞别人或事物,是一个很赞的表达哦!可以理解为倾国倾城的,极其动人的,帅炸了!

You have got to see that house! It's drop-dead gorgeous!

你一定要去看看那房子!实在太美了!

还有一个表达想跟大家分享一下,说小鲜肉,就想到了有的忘年恋,虽然年龄差距大,但在真爱面前,年龄什么的,都不是问题!
 

05、January and May

一月跟五月有什么关系呢?你别说,关系还挺亲密的。 January and May 组合在一起,可以表示老夫少妻,接地气一点,就是老牛吃嫩草~

这个俚语起源于英国作家乔叟写的一个故事。故事里 January 是一位男爵,他在60岁时娶了一位叫 May 的年轻姑娘为妻,随着这个故事流传开来,很多人开始用 a case of January and May 表示“老夫娶少妻”。

例:

Their marriage is a case of January and May.

他们是老夫娶少妻。

类似 January and May 的表达还有一个, May-December romance忘年恋,这个其实跟 January and May 的典故一样,用 December 替换 January 是因为用一年当中最后一个月 December 来类比晚年会更加形象。

以上便是猛男用英语怎么说的相关介绍了,希望对各位朋友们有所帮助。

支付宝转账赞助

支付宝扫一扫赞助

微信转账赞助

微信扫一扫赞助

留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码: