正确表达：The national college entrance examination
The national college entrance examination is held annually in People’s Republic of China.
Media shine a spotlight on China's notoriously tough university entrance exam as millions of students prepare for the two-day test. The national college entrance exam, known as the "Gaokao", will start on Saturday.
The national college entrance exam, known as the "Gaokao", will start on Saturday.
More than 10 million Chinese students face one of the toughest tests of their young lives in the national college entrance exams over the next few days.
Plus Chinese students describe the pressures they face in the gaokao - their university entrance exam.
Which university is your first choice?
英语可以翻译为：the first batch of universities
Beijing has also combined its first and second batches of universities for students to apply, but allows students to apply to up to 16 universities and 6 majors at each.
the top scorer in the college entrance examination
the top scorer of science
the top scorer of liberal arts
project 211 , project 985
The first batch of universities
The second batch of universities
The third batch of universities
Specialty(也可以直接翻译为“three-year college education”，便于老外理解，也更符合专科的实际含义。)
Polytechnic College/higher vocational schools/higher vocational colleges
letter of admission
enrollment cut-off point
prepare again for the college entrance exam
①Good luck on your Gaokao.
②Good luck for your exam and do your best.
③You can do this. Best of luck.
④It's your lucky day.
⑤Don't worry. I’ll keep my fingers crossed for you.
⑥I wish you success in/with your exams.